Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ройс заметно напрягся, пока Селия описывала свои видения. Когда она умолкла, он отодвинулся и, сев на край кровати, повернулся к молодой женщине спиной. Селия перекатилась на его сторону и, откинув назад гриву огненных волос, подперла голову руками.
– Ты знаешь, где это? – спросила она.
– Танжер, – кивнул Ройс.
Охваченная радостью, Селия села.
– Да. Конечно. Какже я раньше этого не поняла? Там, в Танжере, мы получим ответ на наш вопрос.
Тайлер ничего не ответил.
Она коснулась рукой его спины.
– Это ведь недалеко отсюда, верно?
– Семнадцать миль через Гибралтарский пролив.
– Значит, мы должны ехать туда. Возможно, в городе мы узнаем конец нашей истории. Мы можем отправиться туда завтра. Если плыть на корабле, дорога займет не больше часа.
Ройс опять промолчал. Казалось, внутри его шла какая-то борьба.
Селия обняла его и положила голову ему на плечо. Мышцы Тайлера застыли от напряжения.
– В этом городе мы получим ответ на все наши вопросы. Я чувствую это. Мы должны туда поехать. Пожалуйста, Ройс. Я хочу помочь тебе… нам.
Наконец Тайлер обернулся и посмотрел на нее. Как всегда, взгляд его темных глаз оставался непроницаем. Что скрывалось в их глубине? Волнение или торжество победы?
– Хорошо, – медленно произнес он. – Мы уезжаем завтра.
Селия почувствовала, как ее охватывает радостное предвкушение. Они едут в Танжер. Навстречу своей судьбе.
Глава 4
Танжер.
Венчающий, словно корона, высокий пыльный холм. Выбеленные известью дома и древние стены, купающиеся в лучах золотого солнца, походили на огромный мираж, колеблющийся в струях жаркого воздуха на фоне пронзительно голубого неба. Танжер – город контрастов: вековые традиции берберов переплетались здесь с новыми веяниями, которые несли с собой в этот крупнейший порт Востока художники, писатели и просто путешественники. Привлеченные всевозможными соблазнами Северной Африки, они стекались в город со всех концов света, придавая пряному местному колориту интернациональный характер. Бьющая через край чувственность и религиозный фанатизм, словно две реки, питали огромное озеро многообразной жизни города – завораживающей и пугающей.
Селия же чувствовала себя здесь как дома. Мужчины с бронзовой кожей и пышными усами, облаченные в полосатые халаты и остроносые кожаные шлепанцы. Интересно, как выглядел Рашид? Загадочные женщины, чью красоту скрывала чадра. Что бы подумали эти стыдливые гурии о Шарлотте, которая так откровенно вожделела одного из их сыновей – храброго и страстного? Базары с крытыми камышом крышами, оглушающие яркими красками и невообразимым гомоном, предлагающие всевозможные товары: разноцветную одежду, плетенные вручную корзины, кувшины с оливковым маслом, множество расписных сундуков и шкатулок, керамику, украшенные вышивкой шелка, овощи, цветы и фрукты. А рынки, где продавали верблюдов, навевали романтические картины о пустыне, в которой среди песчаных дюн стоят богатые шатры и их обитатели – обожженные солнцем предводители бедуинов – пережидают полуденную жару. Мир, не тронутый временем. Красочные мечети с вздымающимися к небу минаретами и протяжные голоса муэдзинов, призывающих правоверных к молитве. Украшенная яркой плиткой тенистая терраса роскошного отеля, на которой они расположились, чтобы попить мятного чая из маленьких стаканов с золотой гравировкой, наслаждаясь шумом моря и пьянящим ароматом жасмина и флердоранжа. Чарующая атмосфера экзотической роскоши завораживала и… возбуждала.
– Интересно, что это за строение, – произнесла в задумчивости Селия, внимательно изучая горизонт из, как им уже казалось, их личного оазиса. – Там, на холме. Оно очень напоминает форт.
Ройс бросил в ее сторону пронзительный взгляд. Не слишком ли много он рассказал Селии?
– Это дворец султана.
Что-то в голосе Ройса заставило Селию посмотреть на него.
– Ты уже бывал здесь? – с усмешкой произнесла она, а затем ехидно добавила: – Я имею в виду – в этой жизни.
На лице Тайлера появилась мрачная улыбка.
– Да.
Значит, как и она, он был путешественником. Как же мало она о нем знала! Но каждый раз, когда Селия пыталась расспросить Ройса о его жизни, пока они плыли на корабле из Гибралтара, он уходил от ответов, уверяя ее, что для их предприятия будет лучше, если она сосредоточит свое внимание на текущих проблемах и будет знать о нем как можно меньше. Однако она не могла не заметить, что хорошее настроение, не покидавшее его в течение всего путешествия, сменилось угрюмостью, как только они оказались в этом городе соблазнов. Селии это показалось подозрительным. Словно по-прежнему внутри него шла какая-то борьба.
– Тебя что-то беспокоит? Может, я могу тебе помочь?
– Да, если попытаешься очистить свою голову от лишних мыслей, от ненужных ожиданий. Не надо размышлять и анализировать. Просто почувствуй дух Танжера и освободи свой разум для того, что ждет нас впереди.
В каких-то проявлениях они были так похожи! Ройс тоже верил в то, что каждая страна, город или даже место обладали собственной душой. В отличие от поверхностных Клифтонов он умел по-настоящему ценить красоту окружающего его мира и наслаждаться ею.
– А что ты видишь? – спросила она. Тайлер закрыл глаза.
– Шарлотта обычно сопровождала своего отца, когда он раз в несколько месяцев приезжал сюда по военным делам. Оказавшись в городе, она встречалась с Рашидом в караван-сарае – одной из множества старых гостиниц Танжера, где в основном останавливались на ночь караваны. В таком месте они не боялись быть узнанными. Именно этот дом ты видела в своих видениях.
– А был ли мой сон видением? Может, это всего лишь разыгравшееся воображение писательницы?
Ройс медленно открыл глаза.
– Ты по-прежнему сомневаешься во мне.
– Я сама себе не верю. В моем роду ясновидящих не было.
– Да, но ты-то как раз и обладаешь этим даром. Ты ничего не придумываешь, в твоем сознании просто возникают картины, которые ты переносишь на страницы своих книг. Вот почему твои романы такие яркие. В них описываются реальные события. – Ройс сделал маленькой глоток, а затем добавил: – Ты самая необычная из всех ясновидящих, которых я когда-либо встречал.
Селия почувствовала себя настолько польщенной его похвалой, что чуть не раскраснелась, словно юная девица.
– Значит, ты думаешь, что я действительно видела то самое место?
– Я это просто знаю.
– Откуда?
– Потому что я тоже видел его. И там была ты.
– Разве такое возможно? Чтобы два человека одновременно видели один и тот же сон?
Ройс пожал плечами.
- Леди Возмездие - Сара Игл - Исторические любовные романы
- Алмаз - Кэти Хикман - Исторические любовные романы
- Новобрачная - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы
- Ночь для любви - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Как обольстить вдову - Кэролайн Линден - Исторические любовные романы
- Пепел на ветру - Екатерина Мурашова - Исторические любовные романы
- Царский каприз - Александра Соколова - Исторические любовные романы
- Краса гарема - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Кэти Малхолланд. Том 1 - Кэтрин Куксон - Исторические любовные романы
- Игра теней - Кэтрин Сатклифф - Исторические любовные романы